|
En la primera mitad del 700,
no había escuelas para sordomudos, porque las personas creían que los
sordos eran iguales a los oyentes.- Pero todo esto no era verídico,
porque los sordos no sienten nada.-
Los
sordos en la escuela, no entendían nada cuando el profesor hablaba.-
Un
monje español de nombre
Pedro
Ponce de León,
hace una propuesta, decía que era mejor una nueva escuela para
sordomudos, y podían usar un alfabeto manual, es decir, cada letra el
alfabeto, corresponde a una particular configuración de la mano.-
En
Francia, la Abad de L’Epee, fundo la primera escuela publica para
sordomudos en 1770.-
L’Epee,
elaboro una lengua de sordos convencional, empezando como central los
gestos, utilizados por sus propios alumnos y una serie de señas para
dibujar los elementos gramaticales.-
Las
señas usadas por los sordos, no son una simplicidad conjuntamente de
gestos para comunicar.- Ellos tienen una gramática regulada, para
declinar los verbos, por el plural y el singular.-
Los
sordos debían saber, que cosa es la gramática, porque cuando los sordos
leían un libro, debían entenderse el significado gramatical.-
Primero,
los sordos usaban siempre la lengua de señas, pero por mucho tiempo, lo
usaban de escondida, visto que los gestos eran considerados POBRES
y los sordos nunca aprendían a hablar.-
En
el 1880, durante el CONGRESO INTERNACIONAL DE SORDOS EN MILAN – ITALIA,
se anunciaba la superioridad educativa del método oralista, porque los
sordos que frecuentaban la escuela de sordomudos, estaban obligados a
hablar oralmente, para entender la enseñanza.-
A
este Congreso, participaron muchísimos sordos, pero no tenían el DERECHO
DE PALABRA O VOTO,
es decir que les fueron prohibidos de intervenir, también si el argumento
lo vigilaba directamente.-
Hoy
es cambiado, también gracias a muchos estudiosos, que en diversos países
se ocupan de la lengua de señas.-
La
búsqueda, ha tenido lugar en los años 1960, cuando un hombre americano,
llamado WILLIAM
STOKOE, demostró
por primero, que la lengua de señas americana, la ASL (American Sign
Languaje), tiene todas las características morfológicas, gramaticales,
sintaticas de cada lengua natural.-
SOTOKOE,
deseo que la sordera tenga una cultura; tradición que puede transmitir
cuentos, poesías en señas y el conocimiento teórico y simbólico, que
se transmite de generación en generación de los sordos.-
Gracias
a STOKOE, quien fue un verdadero revolucionario, los sordos eran
conocedores del hecho, que las señas constituyen una verdadera propia
lengua de origen de una cultura para la gente sorda.-
A
partir de los trabajos de STOKOE, otros buscadores en todo el mundo han
iniciado a estudiar la propia lengua de señas.-
ANTONELLA
BUGE
(estudiante
sorda)
Traducido
del italiano al español, por el Sr. Ernesto Carlos Davis
Nota
extraída del Internet, pagina:
http://itcgducabruzzi.it/duca
files/attaluni//attalunni.html
|